I need to be in love - Carpenters






미성년 9화 Ending

우리들은
단지 먹고 자기나 하는 일생이지
별 차이나 있을라고
누군가를 상처 입힌다든지
속이거나 하지 않고 끝난다면
그래

우리들에게
대단한 차이 같은 건 있지도 않아





난 팝송을 잘 안듣는다.

음악 듣는걸 가요로 시작해서인지, 팝송은 별로 끌리지가 않는데,

이런 내가 팝송을 듣게 되는 건-

여기 배경음악에도 몇개 없는 팝송으로 예를 들어보면,

Something Stupid - 아마도 필름님 홈페이지에서 듣고 좋아했던듯.

Forever - 그 옛날 최수종 이승연 나오던 '첫사랑'이라는 드라마에서 듣고 캬~ 좋아했지. ㅋㅋ
드라마나 영화등 영상이 겹쳐지면 그 감동이 배가 되는 경우가 있다.

1000 words - 이건 전에도 쓴적 있는거 같은데, 어쩌다 sweetbox 듣게 되어서 좋아서 들었는데 그중에서도 좋아한 노래.

Grace kelly - MIKA.. 이건 언니가 좋다고 해서 들었던가? 사실 음악듣기 초기부터 내 음악성향은 거의 언니의 영향이다.

The Way We Were - 이건 레슨받다가... 오빠가 이것저것 시킨 곡분석 하다가 이 노래 나올때마다 벙... 해가지고
손놓고 이것만 계속 들었지. 그래서 영화까지 봤다. ㅋㅋ

그리고 I Need to Be In Love ...

이건 일본드라마 未成年 보다가 거기 나온 엔딩곡.
요즘들어 좋아진 72년생 유부남(뭐 츠카도 유부남이지만ㅜㅜ)배우가 나왔던거라 봤는데
그사람은 엄청 쪼끔 나왔지만;; 재밌더라구.

각본 노지마신지 - 이사람이 꼭 주제곡을 팝송으로 하는걸로 유명하다.

암튼 노래가 너무 좋아서 항상 끝나고 나서도 안넘기고 듣고 있었다.



I need to be in love

 

The hardest thing I've ever done is keep believing

내가 지금껏 해본 가장 힘든 일은

There's someone in this crazy world for me

이 미친 세상에 누군가 나를 위해 존재한다고 믿는 거였어

The way that people come and go through temporary lives

사람들이 순간순간 삶속에 왔다 가듯이

My chance could come and I might never know

기회가 와도 내가 전혀 몰랐을 수도 있겠지

 

I used to say "No promises, let's keep it simple"

난 이렇게 말하곤 했어 "약속말자. 그냥 단순히 지키자"

But freedom only helps you say goodbye

그렇지만 자유라는 것은 안녕이라 말하기에만 좋을 뿐이었어

It took a while for me to learn that nothing comes for free

시간이 지나서야 어떤 것도 거저 얻지는 못한다는 걸 깨달았지만

The price I paid is high enough for me

그 대가는 너무나도 컸지

 

I know I need to be in love

난 사랑에 빠질 필요가 있단걸 알아

I know I've wasted too much time

난 너무 많은 시간을 허비했단걸 알아

I know I ask perfection of a quite imperfect world

내가 이 불완전한 세상에서 완벽함을 원하는것도 알아

And fool enough to think that's what I'll find

그리고 내가 완벽함을 찾을수 있으리라 믿을 정도로 바보였다는 것도

 

So here I am with pockets full of good intentions

그래서 난 여기 좋은 의도(구어로는 '결혼할 뜻')를 가득 가지고 여기 있지만

But none of them will comfort me tonight

아무도 오늘밤 날 따듯하게 해줄 사람이 없어.

I'm wide awake at 4 a.m. without a friend in sight

난 친구 한명 곁에 없이 새벽 4시에 깨있어

I'm hanging on a hope but I'm all right


난 희망에 매달려있지만, 난 괜찮아.



I know I need to be in love

난 사랑에 빠질 필요가 있단걸 알아

I know I've wasted too much time

난 너무 많은 시간을 허비했단걸 알아

I know I ask perfection of a quite imperfect world

내가 이 불완전한 세상에서 완벽함을 원하는것도 알아

And fool enough to think that's what I'll find

그리고 내가 완벽함을 찾을수 있으리라 믿을 정도로 바보였다는 것도




TAGS.

Comments